Russkaya Tsvetnaya Bolonka - Russischer Farbiger Bichon

 

Eine einfache Übersetzung des russischen Namens der Rasse Русская цветная болонка in unsere deutsche Sprache ergibt:
Russisches farbiges Schoßhündchen

 

Das Wort болонка kann mit Schoßhund, Schoßhündchen, aber auch mit Bologneser übersetzt werden. Es definiert einen kleinen Schoßhund mit flauschigem, seidigem Haar. Derartige Hunde werden in der Kynologie unter der Rassengruppe der Bichons zusammengefasst.

 

Das Wort цветная kann mit bunt oder farbig übersetzt werden. Beim Bolonka ist jedoch farbig gemeint. Farbig im Gegensatz zu den weißen Bichonrassen. Ein bunter Hund (im wahrsten Sinne des Wortes) soll der Bolonka dagegen nicht sein, denn weiße Zeichnung (Flecken), marmorierte Farbmuster (Merle-Muster) und sogar gestromtes Fell lehnt der Rassestandard ab.

 

Am meisten zutreffend ist die Übersetzung Russischer Farbiger Bichon.